|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 371 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
miserableunglücklich
miserable ärmlich
miserableelend
miserable erbärmlich
miserableelendig
miserable leidgetränkt
miserable armselig
miserable kläglich
miserablemiserabel
miserabledürftig [ärmlich]
miserablebelämmert [ugs.] [niedergeschlagen]
miserabletrübselig [Wetter]
miserablekümmerlich [Existenz etc.]
miserable schitter [schweiz.] [ugs.]
miserable [gift, meal]schofel [ugs.]
miserable business schlechtes Geschäft {n}
miserable circumstances erbärmliche Umstände {pl}
miserable conditions miserable Zustände {pl}
miserable existenceklägliches Dasein {n}
miserable existenceJammerdasein {n} [Jammerleben]
miserable lifeDrecksleben {n} [ugs.] [pej.]
miserable living quarters {pl} Elendsquartier {n}
miserable old cow [coll.] [pej.] [woman] sauertöpfische alte Kuh {f} [ugs.] [pej.] [Frau]
miserable pay miserable Bezahlung {f}
miserable salaryarmseliges Gehalt {n}
miserable sightschlechte Sicht {f}
miserable sight Jammerbild {n} [jämmerlicher Anblick]
miserable weather schlechtes Wetter {n}
miserable wretch elender Wicht {m} [ugs.]
miserable wretch erbärmlicher Wicht {m} [ugs.]
miserable wretch Jammergestalt {f} [ugs., pej.]
miserable wretch Jämmerling {m} [ugs.] [pej.] [Jammerlappen]
miserablist [performer of or listener to gloomy music] Düsterrocker {m}
miserably elend
miserably jämmerlich
miserably elendiglich
miserably elendig
miserablykläglich
miserably schmählich
miserablyschofel [ugs.]
miserably failed kläglich gescheitert
Misereor [relief organization]Misereor {n} [Hilfswerk]
Miserere Miserere {n}
miserere [rare] [fecal vomiting] Miserere {f} [Koterbrechen]
misericord [also: mercy seat] Misericordie {f}
misericord [of a choir stall] Miserikordie {f}
miseries Miserien {pl}
miserite [K2(Ca,Y)10-11(Si2O7)2Si12O30F2(OH)2]Miserit {m}
miserlinessGeiz {m}
miserliness Knickerei {f} [ugs.] [pej.] [veraltend] [Knickrigkeit]
miserly geizig
miserlymickrig [ugs.]
miserly kleinlich
miserly [person] knauserig [ugs.] [pej.]
misers Geizhälse {pl}
misers Geizkragen {pl}
misery Elend {n}
miseryNot {f}
misery Kummer {m}
miseryMisere {f}
miseryQual {f}
miseryTrauer {f}
miseryTrübsal {f}
misery Unheil {n}
miseryArmseligkeit {f}
misery Jammer {m} [Elend]
miseryLeid {n}
misery [coll.] Miesepeter {m} [ugs.]
Misery [Stephen King] Sie
misery guts [coll.] [used as a singular: a misery guts]Miesepeter {m} [ugs.]
misery index Elendsindex {m}
Misery loves company. Geteiltes Leid ist halbes Leid.
Misery loves company. [People feeling sad want the people they are with to also feel sad.]Elend sucht Elend. [selten]
misery of war Kriegselend {n}
misestimation falsche Einschätzung {f}
misestimation Fehlschätzung {f}
misexposition falsche Darstellung {f}
misfeasance Missbrauch {m}
misfeasance Missbrauch {m} des Ermessens
misfeasanceNachlässigkeit {f}
misfeasance Schlechterfüllung {f} [einer Verpflichtung, eines Anspruches]
misfeasance {sg} Treuepflichtverletzungen {pl}
misfeatureFehlverhalten {n}
misfeaturesystematischer Fehler {m}
misfeature ungünstige Eigenschaft {f}
misfeedZuführungsfehler {m}
misfiling falsch ablegend
misfire Fehlzündung {f}
misfireVersager {m} [bei Munition]
misfired fehlgezündet
misfired [fig.] [plan, bullet]danebengegangen [ugs.] [fig.]
misfired pottery Fehlbrand {m}
misfires Fehlzündungen {pl}
misfiring fehlzündend
misfiring Fehlzündung {f}
misfit nicht passendes Stück {n}
misfit Fehlpassung {f}
misfit Sonderling {m}
misfit [fig.]Außenseiter {m} [Sonderling]
Misfit Match [Sydney Ann Clary] Stolzes Herz, was nun?
« mirrmirrmisamiscmiscmiseMisfmisimisomispmiss »
« backPage 371 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement