| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| It hardly needs mentioning ... | Es versteht sich wohl von selbst, ... | |
| I guess it's time to ... | Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.] | |
| I suppose I must have fainted. | Ich muss wohl ohnmächtig geworden sein. | |
| Really, I don't even understand myself. | Ich verstehe mich wohl selbst nicht. | |
| You'll probably miss the train. [said to two or more people] | Ihr werdet wohl den Zug verpassen. | |
| Yes indeed, it certainly is. | Ja, das kann man wohl sagen. | |
| Yes indeed, you certainly did. | Ja, das kann man wohl sagen. | |
| I'm well aware that ... | Mir ist sehr wohl bewusst, dass ... | |
| I wonder if he still knows me. | Ob er mich wohl noch kennt? | |
| as you should be aware | wie dir wohl bewusst sein sollte | |
| as will probably be remembered | wie man sich wohl erinnern wird | |
| to drink to the health of the bride | auf das Wohl der Braut trinken | |
| to put one's well-being before sth. | sein eigenes Wohl über etw. stellen | |
| to feel comfortable doing sth. | sich bei einer Tätigkeit wohl fühlen | |
| film F Murder, My Sweet [Edward Dmytryk] | Mord, mein Liebling / Leb' wohl, Liebling | |
| med. graft-versus-host reaction <GVHR> | Graft-versus-Host-Reaktion {f} <GvHR> [Transplantat-Wirt-Reaktion] | |
| You're crazy! | Bei Dir piept's wohl! [ugs.] [Redewendung] | |
| You must be crazy. [coll.] | Bei dir piept's wohl. [ugs.] [Redewendung] | |
| To your health! | Wohl bekomme es Ihnen! [selten] [formelle Anrede] | |
| It's a Hobson's choice. | Da habe ich (wohl) keine andere Wahl. | |
| It's / That's a fair cop. [Br.] [Aus.] [coll.] [dated] [humorously said when being discovered doing something wrong and admitting it] | Da haben Sie mich (wohl) drangekriegt. [ugs.] | |
| It's / That's a fair cop. [Br.] [Aus.] [coll.] [dated] [humorously said when being discovered doing something wrong and admitting it] | Da habt ihr mich (wohl) drangekriegt. [ugs.] | |
| It's / That's a fair cop. [Br.] [Aus.] [coll.] [dated] [humorously said when being discovered doing something wrong and admitting it] | Da hast du mich (wohl) drangekriegt. [ugs.] | |
| Give me a break! [coll.] [idiom] | Das glaubst du doch (wohl) selbst nicht! | |
| You didn't quite manage it, did you? [hum.] | Das ist dir wohl vorbeigelungen. [ugs.] [hum.] | |
| You must be kidding! [coll.] | Das ist doch wohl nicht dein Ernst! | |
| You're having a laugh! [Br.] [coll.] [idiom] | Das ist doch wohl nicht dein Ernst! | |
| Get outta here! [Am.] [coll.] [idiom] | Das kann doch wohl nicht wahr sein! | |
| You can say that again. [idiom] | Das kann man (wohl) laut sagen. [Redewendung] | |
| idiom What (has) happened to your hair? | Du bist wohl die Treppe hinuntergefallen! [fig.] | |
| You think you're funny, do you? | Du hältst dich wohl für witzig, was? | |
| You're crazy. | Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.] | |
| You're off your head. [coll.] | Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.] | |
| You're off your rocker. [coll.] [idiom] | Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [Redewendung] | |
| You've gotta be fucking kidding me! [vulg.] | Du willst mich doch (wohl) verarschen! [vulg.] | |
| He hasn't read Emily Post. | Er hat den Knigge wohl nicht gelesen. | |
| He was careful, though, not to speak about it. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen. | |
| I dare say it's only a matter of habit. | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. | |
| Suffice it to say that ... | Es reicht wohl, wenn man sagt, dass ... | |
| idiom It does his heart good ... | Es tut ihm im Herzen wohl ... [veraltend] | |
| idiom There's no law against asking. | Man wird doch wohl noch fragen dürfen. | |
| You must be joking. [polite form of address] | Sie belieben (wohl) zu scherzen. [geh., ironisch] | |
| What may he have imagined? | Was mag er sich wohl gedacht haben? | |
| I wonder if you would tell me ... | Würden Sie mir wohl sagen ... ? [formelle Anrede] | |
| to be in line for sth. | für etw. (wohl) in Frage kommen dürfen | |
| to be precious little help to sb. | jdm. wohl kaum eine große Hilfe sein | |
| to be comfortable in one's skin | sich in seiner Haut wohl fühlen [ugs.] | |
| to feel comfortable in one's skin | sich in seiner Haut wohl fühlen [ugs.] | |
| to feel comfortable about oneself | sich wohl in seiner Haut fühlen [ugs.] | |
| to feel comfortable with oneself | sich wohl in seiner Haut fühlen [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten