| Englisch | Deutsch | |
| What about Jack? [Suggestion] | Was ist mit Hans? [Vorschlag] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Same difference. [coll.] [hum.] [idiom] | Das ist (doch) Hans was Heiri. [schweiz.] [Redewendung] | |
| idiom It's all the same to me. | Das ist mir Hans was Heiri. [schweiz.] [ugs.] | |
| What's the matter with you? | Was ist mit dir? [Betont wird „ist“.] | |
| What about ...? [coll.] | Was ist mit ...? [ugs.] | |
| What of ...? [dated] | Was ist mit ...? [ugs.] | |
| film F What About Bob? [Frank Oz] | Was ist mit Bob? | |
| What's with sb./sth.? [coll.] | Was ist mit jdm./etw.? | |
| But where do we come in? | Aber was ist mit uns? | |
| What has come over you? | Was ist los mit dir? | |
| What's wrong with you? | Was ist los mit dir? | |
| What's biting you? [coll.] [idiom] | Was ist mit dir los? | |
| What's wrong with you? | Was ist denn mit dir los? | |
| RadioTV F The Secret World Of Alex Mack | Was ist los mit Alex Mack? | |
| What's the matter with you? | Was ist (mit) Ihnen? [Idiom] [formelle Anrede] | |
| What's the matter with you? | Was ist denn mit dir los? [ugs.] | |
| proverb A tree must be bent while it is young. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | |
| proverb You can't teach an old dog new tricks. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | |
| proverb You can't teach an old workhorse new tricks. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | |
| What's the deal (with sth.)? [Am.] [coll.] | Was ist (eigentlich) los (mit etw. [Dat.])? [ugs.] | |
| What's his / her deal? [coll.] | Was ist denn mit ihm / ihr los? [ugs.] | |
| What's up with her? | Was ist mit ihr (los)? [ugs. für: Was fehlt ihr denn?] | |
| proverb quote Jealousy is a passion, // Seeking zealously what causes suffering. [trans. Hal] | Eifersucht ist eine Leidenschaft, // Die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. [Franz Grillparzer] | |
| What about you? | Was ist mit dir? [Betont wird „dir“.] | |
| quote Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army] | Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen. | |
| lit. F How and Why (Wonder) Book [children's non-fictional book series] | Was-ist-was-Buch {n} [Jugendsachbuchreihe] [Verlagsschreibweise: WAS IST WAS-Buch] | |
| quote So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings] | Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist. | |
| idiom Is anything wrong? | Ist was? | |
| what's [what is] | was ist | |
| Is something wrong? | Ist was? [ugs.] | |
| what is necessary | was erforderlich ist | |
| What is that? | Was ist das? | |
| What is due? | Was ist fällig? | |
| What fell? | Was ist gefallen? | |
| 'Sup? [what's up?] [sl.] | Was ist los? | |
| What gives? | Was ist los? | |
| What is happening? | Was ist los? | |
| What is the matter? | Was ist los? | |
| What's cooking? [coll.] [fig.] | Was ist los? | |
| What's going on? | Was ist los? | |
| idiom What's on? | Was ist los? | |
| What's the pitch? | Was ist los? | |
| What's the shake? [coll.] | Was ist los? | |
| What's the trouble? | Was ist los? | |
| What's up? | Was ist los? | |
| What's wrong? | Was ist los? | |
| What's new? | Was ist neu? | |
| what is common | was üblich ist | |
| What's in that? | Was ist dadrin? [ugs.] | |
| What's in it? | Was ist drin? [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten