| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| chem. α-amino-3-hydroxy-5-methyl-4-isoxazolepropionic acid <AMPA> [C7H10N2O4] | α-Amino-3-hydroxy-5-methyl-4-isoxazolpropionsäure {f} <AMPA> | |
| biochem. α-amino-3-hydroxy-5-methyl-4-isoxazolepropionic acid receptor <AMPA receptor, AMPAR> | α-Amino-3-hydroxy-5-methyl-4-isoxazolpropionsäure-Rezeptor {m} <AMPA-Rezeptor, AMPAR> | |
| biochem. 3-hydroxy-3-methylglutaryl-coenzyme A <HMG-CoA> [C27H44N7O20P3S] | 3-Hydroxy-3-Methylglutaryl-Coenzym A {n} <HMG-CoA> | |
| pharm. N-methyl-D-aspartate-receptors <NMDARs> | N-Methyl-D-Aspartat-Rezeptoren {pl} <NMDA-R> | |
| see subparagraph 5.4, third en dash | siehe Ziffer 5.4, dritter Spiegelstrich | |
| pharm. 3,4-Methylenedioxyamphetamine <MDA> [C10H13NO2] | 3,4-Methylendioxyamphetamin {n} <MDA> | |
| lit. F 4 3 2 1 [Paul Auster] | 4 3 2 1 | |
| math. 5 into 20 equals 4. | 20 geteilt durch 5 ist gleich 4. | |
| chem. 1,3,5,7- tetraazaadamantane [C6H12N4] | 1,3,5,7-Tetraazaadamantan {n} | |
| chem. 3,5-Dinitrosalicylic acid <DNS, DNSA> | 3,5-Dinitrosalicylsäure {f} <DNS, DNSA> | |
| extraordinary resolution | Beschluss {m} mit 3/4 der Stimmen | |
| film F 4 Months, 3 Weeks and 2 Days [Cristian Mungiu] | 4 Monate, 3 Wochen und 2 Tage | |
| vehicles up to 3½ tonnes | Fahrzeuge {pl} bis 3,5 t [kurz: Tonnen] | |
| range in length from 1.3–18.5 m | sind 1,3 bis 18,5 Meter lang | |
| to range in length from 1.3-18.5 m | 1,3 bis 18,5 Meter lang sein | |
| drugs 4-bromo-2,5-dimethoxy-1-benzylpiperazine <2C-B-BZP> [designer drug] | 4-Bromo-2,5-dimethoxy-1-benzylpiperazin {n} [2CB-BZP] [Designerdroge, Psychedelkum] | |
| sports four-three-three system <4-3-3 system> | Vier-drei-drei-System {n} <4-3-3-System> | |
| biochem. L-3,4-dihydroxyphenylalanine <L-DOPA> | L-3,4-Dihydroxyphenylalanin {n} <L-DOPA> | |
| med. human herpesvirus type 3 <HHV-3> | humanes Herpesvirus {n} 3 <HSV-3, HHV3, HHV-3> [ugs. auch: humaner Herpesvirus 3 {m}] | |
| med. varicella zoster virus <VZV, HHV-3> | humanes Herpesvirus {n} 3 <HSV-3, HHV3, HHV-3> [ugs. auch: humaner Herpesvirus 3 {m}] | |
| astron. Alpha Centauri <α Centauri, α Cen> | Alpha Centauri {m} <α Centauri, α Cen> | |
| alpha <Α, α> [Greek letter] | Alpha {n} <Α, α> [griechischer Buchstabe] | |
| electr. three-phase symbol <3-phase symbol, ③> | Dreiphasensymbol {n} <3-Phasen-Symbol, 3-Phasensymbol, ③> | |
| chem. FoodInd. propionic acid [E-280] | Propionsäure {f} | |
| four-month {adj} [attr.] | viermonatig <4-monatig, 4-mtg.> [Reise, Sperre, Haftstrafe etc.] | |
| bibl. (the Book of) Numbers <Num., Nu., Nm., Nb.> | das vierte Buch {n} Mose <4. Mose, 4 Mos., Numeri> | |
| bibl. The Fourth Book of Moses (called Numbers) [archaic] | das vierte Buch {n} Mose <4. Mose, 4 Mos., Numeri> | |
| bibl. (the Book of) Numbers {sg} <Num., Nu., Nm., Nb.> | (die) Numeri {pl} <4. Mose, 4 Mos., Num.> | |
| anat. VetMed. fourth thoracic vertebra <4th thoracic vertebra, T4 vertebra, T4> [Vertebra thoracica IV] | vierter Brustwirbel {m} <4. Brustwirbel, Th4, Th 4> | |
| anat. VetMed. fourth cervical vertebra <4th cervical vertebra, C4 vertebra, C4> [Vertebra cervicalis IV] | vierter Halswirbel {m} <4. Halswirbel, C4, C 4> | |
| anat. VetMed. fourth lumbar vertebra <4th lumbar vertebra, L4 vertebra, L4> [Vertebra lumbalis IV] | vierter Lendenwirbel {m} <4. Lendenwirbel, L4, L 4> | |
| anat. biol. fourth sacral vertebra <4th sacral vertebra, S4 vertebra, S4> [Vertebra sacralis IV] | vierter Sakralwirbel {m} <4. Sakralwirbel, S4, S 4> | |
| bibl. (the Book of) Deuteronomy <Deut., De., Dt.> | das fünfte Buch {n} Mose <5. Mose, 5 Mos., Deuteronomium> | |
| bibl. The Fifth Book of Moses (called Deuteronomy) [archaic] | das fünfte Buch {n} Mose <5. Mose, 5 Mos., Deuteronomium> | |
| biol. human herpesvirus 5 <HHV-5> | Humaner Herpes-Virus {m} 5 [ugs.] [Humanes Herpes-Virus {n} 5] <HHV 5> | |
| pharm. dipeptidyl peptidase-4 <DPP-4> inhibitors | Dipeptidyl-Peptidase-4 <DPP-4> -Inhibitoren {pl} | |
| bibl. (the Book of) Deuteronomy <Deut., De., Dt.> | (das) Deuteronomium {n} <5. Mose, 5 Mos., Dtn.> | |
| anat. VetMed. fifth thoracic vertebra <5th thoracic vertebra, T5 vertebra, T5> [Vertebra thoracica V] | fünfter Brustwirbel {m} <5. Brustwirbel, Th5, Th 5> | |
| anat. VetMed. fifth cervical vertebra <5th cervical vertebra, C5 vertebra, C5> [Vertebra cervicalis V] | fünfter Halswirbel {m} <5. Halswirbel, C5, C 5> | |
| anat. VetMed. fifth lumbar vertebra <5th lumbar vertebra, L5 vertebra, L5> [Vertebra lumbalis V] | fünfter Lendenwirbel {m} <5. Lendenwirbel, L5, L 5> | |
| anat. biol. fifth sacral vertebra <5th sacral vertebra, S5 vertebra, S5> [Vertebra sacralis V] | fünfter Sakralwirbel {m} <5. Sakralwirbel, S5, S 5> | |
| biol. human herpesvirus 5 <HHV-5> | Humanes Herpes-Virus {n} 5 <HHV 5> | |
| tech. quarter-wave contact piston | Lambda/4-Schieber {m} <λ/4-Schieber, l/4-Schieber> | |
| bibl. (the Book of) Leviticus <Lev., Le., Lv.> | das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, 3 Mos., Levitikus> | |
| bibl. The Third Book of Moses (called Leviticus) [archaic] | das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, 3 Mos., Levitikus> | |
| biol. human T-cell lymphotropic virus type 3 <HTLV-3> | humanes T-Zell-lymphotropes Virus Typ 3 {n} <HTLV-3> | |
| biol. simian T-cell lymphotropic virus type 3 <STLV-3> | simianes T-Zell-lymphotropes Virus Typ 3 {n} <STLV-3> | |
| bibl. (the Book of) Leviticus <Lev., Le., Lv.> | (der) Levitikus {m} <3. Mose, 3 Mos., Lev.> | |
| anat. VetMed. third thoracic vertebra <3rd thoracic vertebra, T3 vertebra, T3> [Vertebra thoracica III] | dritter Brustwirbel {m} <3. Brustwirbel, Th3, Th 3> | |
| anat. VetMed. third cervical vertebra <3rd cervical vertebra, C3 vertebra, C3> [Vertebra cervicalis III] | dritter Halswirbel {m} <3. Halswirbel, C3, C 3> | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten