|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [so]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [so]

Translation 1 - 50 of 111  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

such {pron}
3474
solch [geh.] [so (ein)]
furry {adj} [furlike]
1598
pelzig [so ähnlich wie Pelz, pelzartig]
virtually {adv}
959
praktisch [so gut wie]
virtual {adj}
266
praktisch [so gut wie]
sic {adv}
118
sic [absichtlich so geschrieben - folgt direkt nach einem Wort oder einer Passage; lateinisch „so“]
that {adv} [so] [e.g. that much, that furious]
70
so [dermaßen] [z. B. so viel, so wütend]
[particle emphasizing a supposition of the speaker]
47
... wohl ... [Es scheint wohl so, dass ...]
[particle emphasizing the supposed truth of a statement]
20
... wohl ... [Es ist wohl so, dass ...]
nearly {adv}
20
förmlich [beinahe, so gut wie]
walked {adj} {past-p}
11
spaziert [wird so gut wie nie als Adjektiv benutzt]
pol. Sic semper tyrannis. [USA] [Virginia state motto: Thus always to tyrants.][Motto des US-Staates Virginia: So immer den Tyrannen! / So soll es immer den Tyrannen ergehen! / So (ergeht es) immer den Gewaltherrschern.]
Bend over, here it comes again. <BOHICA> [idiom] [Get ready for more unavoidable problems or difficulties.][Nicht schon wieder, alle Mann in Deckung! (Veränderungen am Arbeitsplatz werden in England zynisch so bezeichnet)]
just my take on the matter <JMTOTM>[so wie ich das sehe; meine Meinung dazu]
idiom Fake it till you make it.[Tu so, dann wirst du so. / Mit gespieltem Selbstvertrauen zu echtem Selbstvertrauen. / Durch Schein zum Sein.]
as soon as possible {adv} <ASAP>asap [engl. Abk. für: so bald wie möglich]
as soon as possible {adv} <ASAP>baldmöglich [selten] [so bald wie möglich]
in all but name {adv}praktisch [so gut wie]
well-nigh {adv}schier [nahezu, so gut wie]
of that kindsolcherart [geh.] [so geartet]
of that sortsolcherart [geh.] [so geartet]
of this sortsolcherart [geh.] [so geartet]
a ... like this / that [German masculine/neuter singular; e.g. a coat/dress like this/that]son [seltener] [so 'n] [ugs.] [so ein; z. B. son Mantel/Kleid]
a ... like this / that [German feminine singular; e.g. a jacket like this/that]sone [seltener] [so 'ne] [ugs.] [so eine; z. B. sone Jacke]
word for word {adv}wörtlich [genau so, originalgetreu]
Verbs
to chip sth. [a cup etc.]
248
etw.Akk. anschlagen [eine Tasse etc., so dass ein Stück herausbricht]
to fake sth. [pretend, feign]
65
etw. markieren [ugs.] [so tun als ob]
Internet to ghost sb. [coll.] [abruptly cut off contact with]
58
jdn. ghosten [ugs.] [neol.] [so tun, als ob es einen nicht mehr gäbe]
to sham
55
schwindeln [heucheln, simulieren, so tun als ob]
to sham sth.
45
etw. markieren [ugs.] [so tun als ob]
chem. med. spec. to suspend sth. [chemistry, medicine]
17
etw.Akk. suspendieren [Teilchen eines festen Stoffes in einer Flüssigkeit so fein verteilen, dass sie schweben (Chemie); Glieder aufhängen, hochhängen (Medizin)]
math. to inscribe sth. [to draw a regular figure within another so as to touch in as many places as possible]
8
etw.Akk. einbeschreiben [einen Kreis bzw. Vieleck so in ein Vieleck bzw. Kreis zeichnen, dass die Ecken den Kreis berühren]
to dumbsize [coll.][die Mitarbeiterzahl so stark verringern, dass Arbeit nicht mehr effizient ausgeführt werden kann]
to do sth. to death [fig.][etw., z. B. einen Ausdruck, eine Geschichte, ein Thema, so oft wiederholen, bis es banal, sinnentleert und wirkungslos ist]
to be on (a) first-name basis with sb. [Am.][mit jdm. so gut bekannt sein, dass man ihn beim Vornamen nennt]
to have one's head up one's arse [Br.] [coll.] [vulg.] [idiom][so ichbezogen sein, dass man letztendlich nur kleinkariert ist]
idiom to eat off the mantel [Am.] [coll.] [rare] [to have been punished so hard that one can't even sit][so streng bestraft worden sein, dass man nicht mehr sitzen kann]
to drive sth. home to sb. [idiom]jdm. etw.Akk. beibiegen [salopp] [so lange erklären, bis es verstanden ist] [z. B. wichtige Formeln]
to copy sb.'s wordsjdm. nachschreiben [jds Worte, so wie er sie spricht, aufschreiben, schreibend folgen]
Nouns
fibber [coll.]
114
Schwindler {m} [leicht pej.] [der es mit der Wahrheit nicht so genau nimmt]
stinger [Am.] [prison sl.][improvisierter Wasserkocher; Vorrichtung mit zwei Elektroden, die Strom durch Wasser leitet und es so erhitzt; vgl. Ufo]
Mexican standoff [coll.][Konfrontation zweier bewaffneter Parteien, bei der keine Partei der anderen so sehr traut, dass sie ihre Waffen niederlegen würden]
salami shaving [coll.][Manipulation an Software, so dass kleine Beträge von vielen Konten abgehen]
the JAMs [just about managing people] [Br.][Menschen, die gerade so über die Runden kommen]
bibl. spec. messenger formula ["thus says Yahweh"]Botenformel {f} ["so spricht Jahwe"]
gastr. hist. [wheat flour loaf based on the size of a soldier's daily ration during the Napoleonic Wars]Franzenbrot {n} [Weizenmehl-Wecken, ca. viermal so groß wie ein heutiges Brötchen] [noch zum regionalen Brauchtum gehörig, z. B. bei Schützenbrüderschaften]
philos. spec. spirit/mindGeist {m} [kommt manchmal bei Hegel so übersetzt vor]
gastr. roast beefRindsbraten {m} [bes. südd. und österr.] [schweiz. nur so]
bot. T
bot. T
2 Words: Others
as often as necessary {adv}beliebig oft [so oft wie erforderlich]
» See 1689 more translations for so outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bso%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.037 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [so]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [so]
» Ask forum members for [so]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Snuggie
Snuggie -Decke
Snug-Piercing
Snus
SNV
Snyders
Snyders Sandbarsch
(so
(So)
s. o.
• so
So.
So/
S⊽O2
SOA
so aber
soachen
SOA-Governance
so ähnlich wie
so Allah es will.
so alt wie

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement