 | English | German |  |
 | Oh, he was a right old so-and-so, that Mr. Baker. [euphem.] | Ja, dieser Mr. Baker war ein richtiger alter Hm-hm. [euphem.] [ugs.] [eher mündlich; schriftlich eher: „...“, „***“] |  |
 | instrumentation | Messausrüstung {f} [eher ortsfest] |  |
 | vinous {adj} [iron.] | weinselig [eher ironisch] |  |
 | aviat. balloon ride | Ballonfahrt {f} [eher kurz] |  |
 | monitoring desk | Kontrollpult {n} [eher freistehend] |  |
 | love trip | Liebesreise {f} [eher kurz] |  |
 | geogr. Nidwalden native | Nidwaldener {m} [eher selten] |  |
 | sports victory podium | Siegerpodest {n} [eher fachspr.] |  |
 | sports winners' podium | Siegerpodest {n} [eher fachspr.] |  |
 | sports winners' rostrum | Siegerpodest {n} [eher fachspr.] |  |
 | sports winners' podium | Siegertreppchen {n} [eher ugs.] |  |
 | steel bar | Stahlstange {f} [eher dick] |  |
 | drain louver | Wasserablaufloch {n} [eher schlitzartig] |  |
 | cement sludge | Zementschlamm {m} [eher dickflüssig] |  |
 | gastr. dinner [evening meal] | Abendessen {n} [eher förmlich] |  |
 | sports winner's podium | Siegertreppchen {n} [eher ugs.] |  |
 | sports winners' rostrum [Br.] | Siegertreppchen {n} [eher ugs.] |  |
 | stretcher support | Tragenhalterung {f} [eher unten angebracht] |  |
 | earlier {adv} | früher [eher, früher als erwartet etc.] |  |
 | nowt {pron} {adv} [Br.] [N. Engl.] | nüscht [ugs.] [eher nordd.] |  |
 | bosom girlfriend | Busenfreundin {f} [eher ironisch; auch Intimfeindin] |  |
 | pole | Mast {m} [eher klein, z. B. Telefonmast] |  |
 | abrasive cleaner | Scheuermittel {n} [eher für technische Zwecke] |  |
Partial Matches |
 | ling. synonyms | Synonyma {pl} [seltener, eher fachspr. für: Synonyme] |  |
 | sexual infringement | sexueller Übergriff {m} [eher sexuelle Nötigung] |  |
 | Kudos! | Chapeau! [schweiz., sonst eher bildungsspr.: Hut ab!] |  |
 | sooner {adv} [earlier] | früher [eher, zu einem früheren Zeitpunkt] |  |
 | tech. dispensing tool | Ausgabevorrichtung {f} [eher kleiner und einfach; Ausgabewerkzeug] |  |
 | bosom friend [female] | Busenfreundin {f} [eher ironisch; auch Intimfeindin] |  |
 | crinkle | Falte {f} [eher fein, z. B. im Gesicht] |  |
 | traffic stop request button | Haltewunschtaster {m} [eher fachspr. für: Haltewunschtaste] |  |
 | every Friday {adv} | immer freitags [eher mündl.: jeden Freitag] |  |
 | tech. dispensing device | Ausgabevorrichtung {f} [eher größer und komplex; Ausgabegerät, -automat] |  |
 | (narrow) stripe of light | Lichtstreifen {m} [eher breiterer, gerader Streifen] |  |
 | agr. chicken tractor | mobiler Hühnerstall {m} [hier: eher klein, hauptsächlich eingezäunte Auslauffläche] |  |
 | med. venereal disease <VD> | venerische Krankheit {f} [eher fachspr., sonst veraltend] [Geschlechtskrankheit] |  |
 | med. venereal disease <VD> | venerisches Leiden {n} [eher fachspr., sonst veraltend] [Geschlechtskrankheit] |  |
 | to maunder on about sth. | über etw. (endlos) reden [eher Unwichtiges] |  |
 | within one's reach {adv} | im Bereich des Möglichen [eher selten so] |  |
 | the horrors of war | die Schrecknisse {pl} des Krieges [eher geh., Kunst] |  |
 | I like him very much. | Ich hab ihn arg gern. [eher südd.] |  |
 | Come and join us! | Komm und schließe dich uns an! [eher schriftlich] |  |
 | to be involved with sb. | mit jdm. eine (enge) Beziehung haben [eher ausschließlich] |  |
 | at court {adv} | am Hof / Hofe [am Hofe ist die eher historisierende, gehobene Form] |  |
 | Are you in a great hurry? | Hast du es arg eilig? [eher südd.] |  |
 | Things are going really well for him. | Es geht ihm arg gut. [eher südd.] |  |
 | Things are going really bad for him. | Es geht ihm arg schlecht. [eher südd.] |  |
 | Are you in a terrible hurry? [coll.] | Hast du es arg eilig? [eher südd.] |  |
 | I like him an awful lot. [coll.] | Ich hab ihn arg gern. [eher südd.] |  |
 | med. dropsies [rather dated] [cases or forms of dropsy] | Wassersuchten {pl} [eher veraltet] [Fälle oder Formen von Wassersucht] |  |
 | What do you do there? | Was machst du da? [eher ugs.] [Womit bist du gerade beschäftigt?] |  |
 | agr. mobile chicken coop | mobiler Hühnerstall {m} [hier: eher groß, oft fahrbar, nur Stall, wird auf der Auslauffläche abgestellt] |  |
 | smallish {adj} | kleiner [eher klein, ziemlich klein] |  |
 | to get sth. over and done with | etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [erledigen: meist eher Unangenehmes] |  |
 | to work one's way through sth. | etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [erledigen: meist eher Unangenehmes] |  |
 | proverb Only the strong survive. | Nur die Harten komm'n in'n Garten. [ugs.] [hum.] [eher mündlich] |  |
 | educ. preppy [Am.] | [Schüler / Schülerin einer „preparatory school“, der / die sich teuer und gepflegt kleidet, aus wohlhabendem Elternhaus stammt, eher konservativ eingestellt ist] |  |
 | This escalope is a real big one! [coll.] | Dieses Schnitzel is' aber 'n ganz schöner Oschi! [ugs.] [eher mündlich] |  |
 | to decide (upon) what to do | entscheiden, was zu tun sei [„sei“ standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder/und hum.] |  |
 | mineral. ruby sulphur [rather in older texts besides: realgar] [As4S4] | Rubinschwefel {m} [eher in älteren Texten neben: Realgar] |  |
 | to decide what is to be done | entscheiden, was zu tun sei [„sei“ standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder/und hum.] |  |
 | to decide what to do about it | entscheiden, was damit zu tun sei [„sei“ standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder/und hum.] |  |
 | to wiggle | (sich) schlängeln [»schlängeln« vorwiegend bei Schlangen und Tieren ähnlicher Gestalt, aber auch, eher literarisch, z. B. für Flüsse, Menschen; sonst universell »sich schlängeln«] |  |
 | bogosity [coll.] [often hum.] [degree to which something is bogus; to be measured with a »bogometer«] | Schwindelhaftigkeit {f} [selten] [eher hum.] [Maß, wie sehr etwas geschwindelt ist; messbar mit einem »Dubiometer«] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers