|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Zeichen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: [Zeichen]

Translation 1 - 50 of 123  >>

EnglishGerman
comp. Internet at {prep} <@> [character in e-mail addresses]
60
at <@> [Zeichen in E-Mail-Adressen]
miraculous {adj} [e.g. cure, power, sign]
40
Wunder- [z. B. Kur, Kraft, Zeichen]
signalized {adj} {past-p}ausgezeichnet [markiert, mit Zeichen versehen]
Verbs
to beckon sb.
1823
jdm. winken [jdm. ein Zeichen geben, jdn. zu sich winken]
to signify sth. [stand as a symbol, sign]
784
bezeichnen [durch ein Zeichen kenntlich machen]
to waft
59
aussenden [sichtbares Zeichen, Signal]
to sign sth. [mark with a sign or insignia]
49
etw. kennzeichnen [mit einem Zeichen versehen]
to waft
24
senden [sichtbares Zeichen, Signal]
to augur sth. [conjecture]
21
etw. mutmaßen [aus Zeichen schließen]
to waft
19
fortsenden [sichtbares Zeichen, Signal]
to testify to sth. [serve as evidence for sth.]etw.Akk. belegen [bezeugen, ein deutliches Zeichen sein für]
admin. publ. to certify a piece of writing [for publication or to authenticate it]etw.Akk. vidimieren [österr., sonst veraltet] [ein Schriftstück mit einem Vidi (einem Zeichen der Kenntnisnahme und des Einverständnisses) versehen, beglaubigen; für druckreif erklären]
Nouns
phys. force [symbol F]
1740
Kraft {f} [Zeichen F]
astron. esot. Cancer <♋> [constellation; sign of the zodiac; person born under this sign]
1072
Krebs {m} <♋> [Sternbild; Sternzeichen; im Zeichen Krebs geborene Person]
tick [Br.]
347
Häkchen {n} [Zeichen]
dash [-character in e-mail addresses or URLs]
283
Bindestrich {m} [-Zeichen in E-Mail- oder Web-Adressen]
comp. caret <^>
51
Einfügezeichen {n} [Caret-Zeichen]
esot. Gemini [a person born under this sign]
45
Zwilling {m} [im Zeichen Zwillinge geborene Person]
comp. Internet dot <.> [sign in e-mail addresses]
38
Punkt {m} <.> [Zeichen in E-Mail-Adressen]
hist. curfew [the ringing of a bell to prompt people to extinguish fires and lights]
32
Abendläuten {n} [als Zeichen, Feuer und Lichter zu löschen]
games tell
27
Tell {m} [auch: Hinweis, verräterisches Zeichen] [Poker]
mus. hairpins
24
Gabeln {pl} [Zeichen für Crescendi und Decrescendi]
mus. rest
24
Pause {f} [Zeichen, Pausenwert]
branding
20
Brandmarken {n} [durch Einbrennen von Zeichen, z. B. Vieh, Sklaven]
acad. ling. semiotics [treated as sg.]
15
[Lehre von den Zeichen]
ensign [badge]
14
Sinnbild {n} [Emblem, Symbol, Zeichen]
sign [hint]
12
Wink {m} [Zeichen]
initials
9
Handzeichen {pl} [Initialen, Zeichen an Stelle einer Unterschrift]
ling. apex
7
Apex {m} [Zeichen zur Bez. langer Vokale]
print vinculum [combining overline character]
7
Überstrich {m} [in Verbindung mit einem anderen Zeichen]
mus. hairpin [crescendo or diminuendo sign]
6
Gabel {f} [Crescendo- oder Diminuendo-Zeichen]
four [number or symbol; also: playing card, at dice]
6
Vier {f} [Zahl oder Ziffer; auch: Spielkarte mit vier Zeichen, beim Würfeln]
cloth. mil. hashmark
5
Dienstzeitwinkel {m} [Zeichen am Uniformärmel, das die Länge der Dienstzugehörigkeit zeigt]
print prime [symbol]
5
Hochstrich {m} [typografisches Zeichen]
phonet. wedge <ʌ> [symbol representing the sound of an open-mid back unrounded vowel][phonetisches Zeichen für das abgeschwächte dunkle a] <ʌ>
phonet. ash <æ> [symbol representing the sound of a near-open front unrounded vowel][phonetisches Zeichen für einen ungerundeten fast offenenen Vorderzungenvokal] <æ>
psych. Hammond's sign[Zeichen für das Vorliegen einer Mysophobie / Ansteckungsphobie]
hist. mil. kill ring [coll.] [e.g., on the barrel of a gun]Abschussring {m} [ugs.] [Zeichen für erzielte Abschüsse oder Treffer z. B. an Geschützrohren]
hist. mil. kill rings [coll.] [e.g., on the barrel of a gun]Abschussringe {pl} [ugs.] [Zeichen für erzielte Abschüsse oder Treffer z. B. an Geschützrohren]
eight [figure or symbol; also: playing card with eight pips]Acht {f} [Zahl oder Ziffer; auch: Spielkarte mit acht Zeichen]
comp. at sign <@>Affenklammer {f} <@> [ugs.] [At-Zeichen]
comp. Internet at sign <@>Affenschwanz {m} <@> [ugs.] [At-Zeichen]
med. appendicitis signAppendizitiszeichen {n} [auch: Appendizitis-Zeichen]
telecom. congestion signal [IEC 60050]Gassenbesetztzeichen {n} [auch: Gassenbesetzt-Zeichen] [IEC 60050]
spec. incuse [design stamped or hammered onto a coin]Gepräge {n} [auf eine Münze geprägtes Bild oder Zeichen]
math. greater-than (sign) [>]Größerzeichen {n} [auch: Größer-Zeichen]
med. Babinski responseGroßzehenreflex {m} [Babinski-Zeichen]
math. print superscript [character; e.g. ², ⁿ]Hochzeichen {n} [hochgestelltes Zeichen; z. B. ², ⁿ]
print caret <^>Hochzeichen {n} <^> [Zeichen für „... hoch ...“, z. B. „3 hoch 2“: 3^2 = 3²]
hopeful signHoffnungszeichen {n} [gutes Zeichen]
» See 495 more translations for Zeichen outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BZeichen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.036 sec

 
Forum

» Search forum for [Zeichen]
» Ask forum members for [Zeichen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Zehrkraut
Zehrplatz
zehrt
zehrt ab
Zehrung
Zehrwespe
Zehrwurz
Zehrwurzel
Zehrwurzen
Zehschutz
• Zeichen
Zeichen-
Zeichenabfühlung
Zeichenabstand
Zeichenabtaster
Zeichenabtastung
Zeichenähnlichkeit
Zeichenanforderung
Zeichenanordnung
Zeichenanzeige
Zeichenatelier

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement