|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [USA]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
English - Albanian
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Ukrainian
English - all languages

Dictionary English German: [USA]

Translation 1 - 50 of 536  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

pol. GOP {adj} [Am.] [abbr.: Grand Old Party]
111
republikanisch [die Republikanische Partei der USA betreffend]
Idahoan {adj}[aus Idaho (USA)]
geogr. Hard-case State / Land of Hard Cases [historical nicknames] [State of Oregon] [archaic][historische Spitznamen für Oregon, USA] [veraltet]
Internet .edu [educational; domain name, United States-affiliated institutions of higher education][Internet-Domain: bes. für Universitäten in den USA]
geogr. Battle-Born State [nickname] [State of Nevada][Spitzname für Nevada, USA]
geogr. The Crossroads of Revolution [nickname] [State of New Jersey][Spitzname für New Jersey, USA; wörtlich: Scheideweg der Revolution]
geogr. Flickertail State [nickname] [State of North Dakota][Spitzname für North Dakota, USA; wörtlich: Prärieziesel-Staat]
geogr. (Ohio,) The Heart of It All [nickname] [State of Ohio][Spitzname für Ohio, USA]
geogr. Down Where the South Begins [nickname used by radio broadcasters] [Commonwealth of Virginia][Spitzname für Virginia, USA, der bes. von Radiostationen verwendet wurde]
geogr. Suffrage State [historic nickname] [State of Wyoming][Spitzname für Wyoming, USA]
Verbs
to give an apple to the teacher [esp. Am.][besonders in den USA seit dem 19. Jh. populäres Sprachbild für Wertschätzung der Lehrerin / des Lehrers]
Nouns
tools gavel [hammer used by judges, auctioneers, etc.]
496
Hammer {m} [Richterhammer, z. B. in den USA; Auktionshammer]
neol. birther
87
[Anhänger einer Verschwörungstheorie, der zufolge Barack Obama außerhalb der USA geboren wurde]
jobs coroner
47
Coroner {m} [(in Großbritannien, den USA und anderswo) Beamter oder Amtsträger, der plötzliche und verdächtige Todesfälle untersucht]
fed [Am.] [coll.] [federal government enforcement agent]
43
Bundesagent {m} [USA]
shield [Am.]
38
Polizeimarke {f} [USA]
FoodInd. gastr. Twinkies® [Am.] [Can.]
26
Twinkies® {pl} [eine Sorte Kuchen mit cremiger Füllung; keine Produktion mehr in den USA]
geogr. Dixie
24
[Bezeichnung für den Süden der USA]
pol. birtherism [coll.] [pej.] [Am.]
23
[Verschwörungstheorie, der zufolge Barack Obama außerhalb der USA geboren wurde]
coyote [Am.] [sl.]
21
Schlepper {m} [ugs.] [speziell von Mexiko in die USA]
hist. carpetbagger [pej.] [USA: term Southerners gave to Northerners who moved to the South during the Reconstruction era]
20
Carpetbagger {m} [pej.] [USA: Nordstaatler, der nach dem Sezessionskrieg in den unterlegenen Süden kam, Art "Glücksritter"]
jobs hobo [Am.] [migratory worker in the U.S.]
20
Hobo {m} [umherziehender Gelegenheitsarbeiter in den USA]
snowbird [Am.] [coll.]
13
[jd., der den Winter im Süden der USA verbringt]
Juneteenth [portmanteau of June and nineteenth] [also: Juneteenth Independence Day, Freedom Day, or Emancipation Day]
11
Juneteenth {m} [Feiertag in den USA]
wetback [sl.]
10
[illegal über Mexiko in die USA eingewanderte Person]
bot. T
10
teamsters [Am.]
9
Lastwagenfahrer {pl} [in den USA]
geogr. USA
8
Amiland {n} [ugs.] [USA]
greaser [coll.]
7
[Halbstarker der 1950er im Osten und Süden der USA]
med. print caduceus [winged staff with two snakes wrapped around it]
7
Hermesstab {m} [geflügelter Stab mit zwei gewundenen Schlangen; auch Symbol für Medizin in den USA] [Unicode: U+2624 (9764)]
cape [Am.] [coll.] [Cape Cod style house]
6
[1 1/2-stöckiges Einfamilienhaus im Stil der Häuser in Cape Cod, USA]
pol. bundler [Am.]
5
Bundler {m} [Wahlkampfspendensammler in den USA]
Dickless Tracy [Am.] [sl.] [pej.] [female police officer][abwertender Begriff in den USA für eine Polizeibeamtin]
acc. jobs certified public accountant <CPA> [Am.][amtlich zugelassener Buch- und Rechnungsprüfer in den USA]
an apple for the teacher [esp. Am.] [idiom][besonders in den USA seit dem 19. Jh. populäres Sprachbild für Wertschätzung der Lehrerin / des Lehrers; später allgemein auch: Geschenk, verbunden mit der Hoffnung auf Begünstigung]
pol. The Special Relationship[Bezeichnung für die engen Beziehungen zwischen Großbritannien und den USA]
geogr. hist. pol. Dixie Land [dated] [Confederate States of the USA][Bezeichnung für die Südstaaten der USA]
gastr. Swiss cheese [Am.] [generic name][dem Emmentaler ähnliche Käsearten, die bes. in den USA und Kanada hergestellt werden]
hist. plantation South[die Zeit der großen Plantagen im Süden der USA]
acad. Law School Admission Test® <LSAT®>[Eignungstest für das Jurastudium in den USA]
been-to [coll.][ein Afrikaner, der in Europa oder den USA gelebt hat]
RadioTV netlet [Am.][ein kleines Fernseh-Network (Senderkette) in den USA ohne Vollprogramm]
been-to [female][eine Afrikanerin, die in Europa oder den USA gelebt hat]
gastr. goetta [Am.] [greater Cincinnati area specialty of the gruetzwurst family][eine Art Grützwurst, Grützefülle wie sie in Cincinnati/USA gegessen wird]
mus. flutophone[eine Art Kunststoff-Blockflöte, in den USA beliebtes billiges Einsteigerinstrument für Kinder]
Sand Hill State [one of the nicknames for Arkansas][einer der Spitznamen für Arkansas / USA; wörtl. Sandhügel-Staat]
geogr. Razorback State [one of the nicknames for Arkansas][einer der Spitznamen für Arkansas / USA; wörtl. Wildschwein-Staat]
geogr. Toothpick State [one of the nicknames for Arkansas][einer der Spitznamen für Arkansas / USA; wörtl. Zahnstocher-Staat]
geogr. Mother of Rivers [one of the nicknames for the States of Colorado and New Hampshire][einer der Spitznamen für Colorado und New Hampshire, USA]
geogr. Hospitality State [one of the nicknames for the States of Indiana and Mississippi ][einer der Spitznamen für Indiana und Mississippi, USA]
» See 38 more translations for USA outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BUSA%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.035 sec

 
Forum

» Search forum for [USA]
» Ask forum members for [USA]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Urzeitkrebs
urzeitlich
Urzeitmonster
Urzelle
Urzeugung
Urzins
Urzitrone
Urzustand
US
• USA
ÜSA
Usability
Usability Assessment
Usability-Studie
Usability Test
Usability-Test
Usada
USAF-Chart
USA-Geschäft
US-Agrargesetz
USAID

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement