|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [11]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Polish
English - all languages

Dictionary English German: [11]

Translation 1 - 34 of 34


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

comp. hist. to overpunch
67
überlochen [Zeile 11 u. 12 einer Lochkarte]
Nouns
meteo. ice saints [usually May 11 to May 13; St. Mamertus, St. Pancras, St. Servatius]Eisheilige {pl} [11. bis 13. Mai bzw. 15. Mai (kalte Sophie eingeschlossen)]
hist. Thermidor [11th month of the French Republican calendar]Hitzemonat {m} [11. Monat des Kalenders der Französischen Revolution]
bibl. zool. T
phys. flying-spot scanner tubeLichtpunktabtaströhre {f} [IEV 531-33-11]
meteo. relig. (St.) MamertusMamertus {m} [Eisheiliger, 11. Mai]
Boy Scouts (of America) [Am.] [11-18 years old]Pfadfinder {pl} [die Jungen der Alterstufe 11-18 Jahre in den USA]
material tech. Rilsan® [polyamide 11]Rilsan® {n} [Polyamid 11]
bibl. latter rain [Deut 11:14 et al.]Spätregen {m} [5. Mose 11,14 et al.]
hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302]Sporenschlacht {f} [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302]
hist. Battle of the Golden Spurs [Battle of Kortrijk / Courtrai, July 11, 1302]Sporenschlacht {f} [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302]
bibl. Primeval History [Gen. 1-11]Urgeschichte {f} [Gen. 1-11]
2 Words: Nouns
Domesday BookDomesday Book {n} [Landesbeschreibung Englands aus dem 11. Jahrhundert]
Doomsday BookDoomsday Book {n} [Landesbeschreibung Englands aus dem 11. Jahrhundert]
meteo. violent storm [11 Bft]orkanartiger Sturm {m} [11 Bft]
3 Words: Others
at eleven (o'clock) {adv}um elf (Uhr) <um 11, um 11 Uhr>
3 Words: Nouns
hist. nine eleven <9/11>der 11. September {m} [auch: der elfte September] [die Terroranschläge vom 11. September 2001]
hist. mil. battle of Waterberg [August 11th 1904]Schlacht {f} am Waterberg [auch: Gefecht von Ohamakari] [11. August 1904]
hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302]Schlacht {f} von Courtrai [auch Schlacht von Kortrijk, 11. Juli 1302]
hist. Battle of the Golden Spurs [Battle of Kortrijk / Courtrai, July 11, 1302]Schlacht {f} von Courtrai [auch Schlacht von Kortrijk, 11. Juli 1302]
4 Words: Nouns
bibl. parable of the friend at night [Lk 11:5-8]Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8]
bibl. parable of the importunate neighbour [Br.] [Lk 11:5-8]Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8]
hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302]Schlacht {f} der Goldenen Sporen [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302]
5+ Words: Others
bibl. quote For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. [Psalm 91:11-12, ESV]Denn er hat seinen Engeln befohlen, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen, dass sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest. [Psalm 91,11-12] [Luther 2017] 
bibl. I am the good shepherd. [Fourth "I am" statement of Jesus, John 10:11-14]Ich bin der gute Hirte. [Viertes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 10,11-14]
bibl. I am the resurrection and the life. [Fifth "I am" statement of Jesus, John 11:25]Ich bin die Auferstehung und das Leben. [Fünftes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 11,25]
bibl. quote Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV]Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912]
bibl. quote Seek and you will find. [Mt 7:7; Lk 11:9; NIV]Sucht und ihr werdet finden. [Mt 7,7; Lk 11,9; Gute Nachricht Bibel]
bibl. quote And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, ... [Gen 1:11] [KJV]Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das Samen bringe ... [1. Mose 1,11] [Luther 2017]
5+ Words: Nouns
art bibl. mus. the / The Raising of Lazarus [after John 11]die / Die Auferweckung {f} des Lazarus [nach Joh 11]
Fiction (Literature and Film)
comics F Asterix and the Chieftain's ShieldAsterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11]
mus. F Praise God in His kingdomsLobet Gott in seinen Reichen [J. S. Bach, BWV 11]
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi)
entom. T
entom. T
» See 25 more translations for 11 outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5B11%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.011 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [11]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [11]
» Ask forum members for [11]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
10-monatig
10-Prozent-Marke
10-semestrig
10-stündig
10-Tage-Krieg
10-tägig
10-tägige
10-Tonnen-Last
10-Tupel
10-wöchig
• 11
• 11.
110
1/100
1114
1 ½-Decker
11. Brustwirbel
11-Jahres-Nachbeobachtung
11-jährig
11-Jährige
11-Jähriger

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement