 | English » Restrict search to this language
| German  » Restrict search to this language
|  |
 | comp. hist. to overpunch | 67 überlochen [Zeile 11 u. 12 einer Lochkarte] |  |
| Nouns |
 | meteo. ice saints [usually May 11 to May 13; St. Mamertus, St. Pancras, St. Servatius] | Eisheilige {pl} [11. bis 13. Mai bzw. 15. Mai (kalte Sophie eingeschlossen)] |  |
 | hist. Thermidor [11th month of the French Republican calendar] | Hitzemonat {m} [11. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] |  |
 | bibl. zool. T | |  |
 | phys. flying-spot scanner tube | Lichtpunktabtaströhre {f} [IEV 531-33-11] |  |
 | meteo. relig. (St.) Mamertus | Mamertus {m} [Eisheiliger, 11. Mai] |  |
 | Boy Scouts (of America) [Am.] [11-18 years old] | Pfadfinder {pl} [die Jungen der Alterstufe 11-18 Jahre in den USA] |  |
 | material tech. Rilsan® [polyamide 11] | Rilsan® {n} [Polyamid 11] |  |
 | bibl. latter rain [Deut 11:14 et al.] | Spätregen {m} [5. Mose 11,14 et al.] |  |
 | hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302] | Sporenschlacht {f} [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302] |  |
 | hist. Battle of the Golden Spurs [Battle of Kortrijk / Courtrai, July 11, 1302] | Sporenschlacht {f} [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302] |  |
 | bibl. Primeval History [Gen. 1-11] | Urgeschichte {f} [Gen. 1-11] |  |
| 2 Words: Nouns |
 | Domesday Book | Domesday Book {n} [Landesbeschreibung Englands aus dem 11. Jahrhundert] |  |
 | Doomsday Book | Doomsday Book {n} [Landesbeschreibung Englands aus dem 11. Jahrhundert] |  |
 | meteo. violent storm [11 Bft] | orkanartiger Sturm {m} [11 Bft] |  |
| 3 Words: Others |
 | at eleven (o'clock) {adv} | um elf (Uhr) <um 11, um 11 Uhr> |  |
| 3 Words: Nouns |
 | hist. nine eleven <9/11> | der 11. September {m} [auch: der elfte September] [die Terroranschläge vom 11. September 2001] |  |
 | hist. mil. battle of Waterberg [August 11th 1904] | Schlacht {f} am Waterberg [auch: Gefecht von Ohamakari] [11. August 1904] |  |
 | hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302] | Schlacht {f} von Courtrai [auch Schlacht von Kortrijk, 11. Juli 1302] |  |
 | hist. Battle of the Golden Spurs [Battle of Kortrijk / Courtrai, July 11, 1302] | Schlacht {f} von Courtrai [auch Schlacht von Kortrijk, 11. Juli 1302] |  |
| 4 Words: Nouns |
 | bibl. parable of the friend at night [Lk 11:5-8] | Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8] |  |
 | bibl. parable of the importunate neighbour [Br.] [Lk 11:5-8] | Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8] |  |
 | hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302] | Schlacht {f} der Goldenen Sporen [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302] |  |
| 5+ Words: Others |
 | bibl. quote For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. [Psalm 91:11-12, ESV] | Denn er hat seinen Engeln befohlen, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen, dass sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest. [Psalm 91,11-12] [Luther 2017] |  |
 | bibl. I am the good shepherd. [Fourth "I am" statement of Jesus, John 10:11-14] | Ich bin der gute Hirte. [Viertes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 10,11-14] |  |
 | bibl. I am the resurrection and the life. [Fifth "I am" statement of Jesus, John 11:25] | Ich bin die Auferstehung und das Leben. [Fünftes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 11,25] |  |
 | bibl. quote Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV] | Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912] |  |
 | bibl. quote Seek and you will find. [Mt 7:7; Lk 11:9; NIV] | Sucht und ihr werdet finden. [Mt 7,7; Lk 11,9; Gute Nachricht Bibel] |  |
 | bibl. quote And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, ... [Gen 1:11] [KJV] | Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das Samen bringe ... [1. Mose 1,11] [Luther 2017] |  |
| 5+ Words: Nouns |
 | art bibl. mus. the / The Raising of Lazarus [after John 11] | die / Die Auferweckung {f} des Lazarus [nach Joh 11] |  |
| Fiction (Literature and Film) |
 | comics F Asterix and the Chieftain's Shield | Asterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11] |  |
 | mus. F Praise God in His kingdoms | Lobet Gott in seinen Reichen [J. S. Bach, BWV 11] |  |
| Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi) |
 | entom. T | |  |
 | entom. T | |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers