| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| psych. lack of remorse, as indicated by being indifferent to or rationalizing having hurt, mistreated, or stolen from another | fehlende Reue {f}, die sich in Gleichgültigkeit oder Rationalisierungen äußert, wenn die Person andere Menschen gekränkt, misshandelt oder bestohlen hat | |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb When in Rome, do as the Romans do! | Andere Länder, andere Sitten! | |
| proverb Other times, other manners. | Andere Zeiten, andere Sitten. | |
| lit. F Other Voices, Other Rooms [Truman Capote] | Andere Stimmen, andere Räume | |
| the one or other | das ein oder andere | |
| one or two | der eine oder andere | |
| a thing or two [idiom] | das eine oder andere | |
| one or two things {pl} | das Eine oder Andere {n} | |
| now and then {adv} [occasionally] | das eine oder andere Mal | |
| in some form or another {adv} | auf die ein oder andere Weise | |
| either way {adv} | auf die eine oder andere Art | |
| one way or another {adv} | auf die eine oder andere Art | |
| one way or the other {adv} | auf die eine oder andere Art | |
| by one means or another {adv} | auf die eine oder andere Weise | |
| by some means or other {adv} | auf die eine oder andere Weise | |
| in some way or other {adv} | auf die eine oder andere Weise | |
| one way or the other {adv} | auf die eine oder andere Weise | |
| some way or other {adv} | auf die eine oder andere Weise | |
| one or another {pron} | der / die / das eine oder andere | |
| idiom to know a thing or two about sth. | das ein oder andere über etw. wissen | |
| comm. hist. puncheon [large cask for liquids or other commodities, holding from 72 to 120 gallons] | Fass {n} [großes Fass für Flüssigkeiten oder andere Handelsware] | |
| cloth. mil. camouflage [here: flecktarn or any other fleck or spot pattern camouflage] | Tarnfleck {m} {n} [ugs.] [Flecktarn oder jede andere gefleckte Tarnkleidung] | |
| one way or another {adv} | auf die eine oder (auf) die andere Art | |
| bot. gastr. T | | |
| idiom to ask for sth. [coll.] [trouble or sth. unpleasant] | um etw. förmlich betteln [ugs.] [Ärger oder andere negative Konsequenzen] | |
| EU Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. [risk phrase R2] | Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich. [Risikosatz R2] | |
| hazard generated by materials and substances [EN 292, obsolete] | Gefährdung {f} durch Werkstoff, andere Stoffe oder Substanzen [EN 292, veraltet] | |
| EU Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. [risk phrase R3] | Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich. [Risikosatz R3] | |
| either of them {pron} | jeder von beiden [der eine oder der andere] | |
| idiom whether we like it or not | wohl oder übel [ob wir wollen oder nicht] | |
| meteo. dust or sandstorm seen at or near station [WMO code 09] | Staub- oder Sandsturm {m} an der Station oder in Sichtweite | |
| Number one or number two? [hum.] [coll.] [urinate or defecate] | Groß oder klein? [ugs.] [den Darm entleeren oder Wasser lassen] | |
| This is going to happen willy-nilly. [coll.] | Das wird so oder so passieren. [ob wir wollen oder nicht] | |
| psych. deceitfulness, as indicated by repeatedly lying, use of aliases, or conning others for personal profit or pleasure | Falschheit {f}, die sich in wiederholtem Lügen, dem Gebrauch von Decknamen oder dem Betrügen anderer zum persönlichen Vorteil oder Vergnügen äußert | |
| bunting | [patriotische oder festliche Gebäude- oder Bühnendekoration aus buntem Fahnentuch oder Papier] | |
| law pol. dry county [Am.] | [Landkreis oder Bezirk, in dem der Verkauf, Ausschank oder Transport von Alkohol stark eingeschränkt oder verboten ist] | |
| law med. Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath] | Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang] | |
| Anytown | [eine reale oder fiktionale Stadt, deren Erscheinungsbild oder Werte für eine Region oder ein Land ganz typisch sind] | |
| they {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "he" or "she" or "he or she"] | [geschlechtsneutral, statt „er“ oder „sie“ oder „er oder sie“] | |
| them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"] | [geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“] | |
| their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"] | [geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“] | |
| another {pron} | andre [andere] | |
| different {pron} | andre [andere] | |
| other {pron} | andre [andere] | |
| others {pron} | andre [andere] | |
| distinct {adj} [different] | eigen [anders als andere] | |
| decrier | [jemand, der andere niederschreit] | |
| psych. primal libido | Urlibido {f} [Freud u. andere] | |
| to place oneself above | sich erheben [über andere] | |
| archaeo. art rupestrian {adj} | [auf Felsen oder eine Höhlenwand gemalt, graviert oder gepickt] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten