| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| to change hands | in andere Hände übergehen | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to be converted to / into | übergehen (in) | |
| to merge (into) | übergehen (in) | |
| to pass over to / into | übergehen (in) | |
| to change in / into sth. | in etw. übergehen | |
| to pass into sth. | in etw. übergehen | |
| to transition into sth. | in etw. übergehen | |
| to run to seed | in Samen übergehen | |
| to pass into the ownership of sb. | in jds. Eigentum übergehen | |
| art film mus. to segue from / into | übergehen [überleiten] von / in | |
| to begin to putrefy [meat, flesh, corpse, etc.] | in Fäulnis übergehen [Fleisch, Leiche etc.] | |
| to fair into the fuselage | glatt in den Rumpf übergehen lassen | |
| idiom to become ingrained [behaviour] | in Fleisch und Blut übergehen [Verhalten] | |
| to become second nature to sb. | jdm. in Fleisch und Blut übergehen | |
| to devolve into sth. [deteriorate gradually] | in etw. übergehen [sich verschlechtern] [Betonung: 'übergehen] | |
| to begin to rot [meat, fruits, dead body, etc.] | in Fäulnis übergehen [Fleisch, Obst, Leiche etc.] | |
| to come into sb.'s hands | in jds. Hände kommen | |
| to clap one's hands | in die Hände klatschen | |
| idiom to fall into wrong hands | in falsche Hände geraten | |
| idiom to play into the hands of sb. | jdm. in die Hände arbeiten | |
| to fall into sb.'s hands | jdm. in die Hände fallen | |
| into the hands of our solicitors {adv} | in die Hände unserer Rechtsanwälte | |
| to play into sb.'s hands [idiom] | jdm. in die Hände spielen [Redewendung] | |
| to play into the hands of sb. [idiom] | jdm. in die Hände spielen [Redewendung] | |
| idiom I wash my hands of it. | Ich wasche meine Hände in Unschuld. | |
| We fell among thieves. | Wir fielen Dieben in die Hände. | |
| idiom to get / lay / put one's hands on sth. [coll.] | etw. in die Hände bekommen / kriegen | |
| to get / fall into the wrong hands | in die falschen Hände geraten / fallen | |
| to sit back and do nothing | die Hände in den Schoß legen [Redewendung] | |
| to sit back and take things easy | die Hände in den Schoß legen [Redewendung] | |
| to take one's courage in both hands [idiom] | sein Herz in beide Hände nehmen [Redewenung] | |
| Keep out of the reach of children. | Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. | |
| to haul ass [Am.] [coll.] [idiom] | die Beine in die Hände nehmen [ugs.] [Redewendung] | |
| to take matters into one's hands | die Sache in die eigenen Hände nehmen [seltener] | |
| to take charge of sth. [idiom] | etw.Akk. in die Hand / Hände nehmen [Redewendung] | |
| idiom to roll up one's sleeves and get to work | in die Hände spucken und sich an die Arbeit machen | |
| to wash one's hands of responsibility (for sth.) [fig.] | seine Hände (bei etw.Dat.) in Unschuld waschen [fig.] [geh.] | |
| to pass sth. on to sb. [unofficially, not quite correctly] | jdm. etw.Akk. in die Hände spielen [Redewendung] [Informationen etc. zukommen lassen] | |
| There's no room for complacency. | Es gibt keinen Grund, die Hände in den Schoß zu legen. [Redewendung] | |
| to ignore | übergehen | |
| to overflow | übergehen | |
| skipping [disregarding] | Übergehen {n} | |
| to pass over sth. | etw. übergehen | |
| to pass sth. by [ignore] | etw. übergehen | |
| to pretermit sth. [archaic] [disregard (intentionally), omit to mention] | etw. übergehen | |
| to bypass [fig.] [to skip] | übergehen [überspringen] | |
| to blend | ineinander übergehen | |
| to blend into each other | ineinander übergehen | |
| to merge into each other | ineinander übergehen | |
| to merge into one another | ineinander übergehen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten