| Englisch | Deutsch | |
| idiom I can't help it. | Ich kann mir nicht helfen. | |
| I can't help myself. | Ich kann mir nicht helfen. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| I can't help all of you. [I can help some, but not all] | Ich kann euch / Ihnen nicht allen helfen. | |
| This is beyond my pocket book. [coll.] | Das kann ich mir nicht leisten. | |
| I don't / can't see that happening. | Das kann ich mir nicht vorstellen. | |
| I don't have much of a choice. | Ich kann es mir nicht aussuchen. | |
| I can't afford it. | Ich kann es mir nicht leisten. | |
| I can't imagine ... | Ich kann mir nicht vorstellen, dass ... | |
| I don't imagine ... | Ich kann mir nicht vorstellen, dass ... | |
| I can't really picture it. | Ich kann mir das nicht räumlich vorstellen. | |
| I can't afford the expense. | Ich kann mir die Ausgabe nicht leisten. | |
| I can't even afford to die. | Ich kann es mir nicht einmal leisten zu sterben. | |
| I can't afford to be critical. | Ich kann es mir nicht leisten, kritisch zu sein. | |
| I can't even imagine what ... | Ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, was ... | |
| idiom I cannot imagine my world without him. | Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen. | |
| Do you need a hand? | Kann ich dir helfen? | |
| How can I help you? | Wie kann ich Ihnen helfen? | |
| Can I help you? | Kann ich Ihnen helfen? [formelle Anrede] | |
| My ability to help is restricted. | Ich kann leider nur bedingt helfen. | |
| How may I help you? | Wie kann ich Ihnen helfen? [formelle Anrede] | |
| It may help but not necessarily. | Es kann helfen, muss aber nicht. | |
| TrVocab. May I ask you to help me with the bag? | Dürfte ich Sie bitten, mir mit der Tasche zu helfen? [formelle Anrede] | |
| I can imagine. | Das kann ich mir vorstellen. | |
| I have the means. | Ich kann mir etwas leisten. | |
| Can I take these? | Kann ich mir die ausborgen? | |
| I can't imagine what it is about. | Darunter kann ich mir nichts vorstellen. | |
| It doesn't mean anything to me. [I can't imagine what it is about.] | Darunter kann ich mir nichts vorstellen. | |
| idiom I can just picture it. | Das kann ich mir plastisch vorstellen. | |
| sth. that is within my means | etw., das ich mir leisten kann | |
| I can ill afford it. | Ich kann es mir kaum leisten. | |
| A car is beyond my means. | Ich kann mir kein Auto leisten. | |
| I can't afford a car. | Ich kann mir kein Auto leisten. | |
| I can't pluck up my courage. | Ich kann mir kein Herz fassen. | |
| I'm terrible at remembering names. | Ich kann mir Namen schlecht merken. | |
| That doesn't mean anything to me. | Ich kann mir nichts darunter vorstellen. | |
| Can I borrow your bike? | Kann ich (mir) dein Fahrrad borgen? | |
| I'm entitled to my own opinion. | Ich kann mir meine eigene Meinung bilden. | |
| I may as well pack it all in. [idiom] | Dann kann ich mir einen Strick nehmen. [Redewendung] | |
| I can very well imagine enjoying that. | Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht. | |
| Can I get myself a drink? - Feel free. | Kann ich mir etwas zu trinken nehmen? - Bedienen Sie sich nur. | |
| idiom God grant us the serenity to accept the things we cannot change, courage to change the things we can, and wisdom to know the difference. [Niebuhr] | Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Niebuhr/Oetinger] | |
| idiom I might as well end it all now. [commit suicide] | Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen] | |
| I can't abide ... . [people] | Ich kann ... nicht ausstehen. | |
| idiom I can't help it. | Ich kann nicht anders. | |
| I can't work miracles. | Ich kann nicht hexen. | |
| (I) mustn't grumble. [coll.] | Ich kann nicht klagen. | |
| I can't complain. | Ich kann nicht klagen. | |
| I can't go on any longer. | Ich kann nicht mehr. | |
| I cannot do otherwise but ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| I cannot forbear ... [archaic] [literary] | Ich kann nicht umhin ... | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten