| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| med. Hunter's glossitis | Hunter-Glossitis {f} | |
Teilweise Übereinstimmung |
| med. glossitis | Glossitis {f} | |
| med. atrophic glossitis | atrophische Glossitis {f} | |
| anat. gubernaculum testis | Hunter-Band {n} | |
| geogr. Hunter Glacier | Hunter-Gletscher {m} | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| dent. Hunter-Schreger bands | Hunter-Schreger-Streifen {pl} | |
| dent. Hunter-Schreger lines | Hunter-Schreger-Streifen {pl} | |
| dent. Schreger's lines | Hunter-Schreger-Streifen {pl} | |
| comics F Chief O'Hara [Disney] | Kommissar (Albert) Hunter | |
| film F Rise [Sebastian Gutierrez] | Rise: Blood Hunter | |
| equest. hunting hunter [hunting dog or horse] | Hunter {m} [Jagdhund oder Jagdpferd] | |
| RadioTV F Relic Hunter | Relic Hunter – Die Schatzjägerin | |
| lit. F Cat and Mouse [Simon Beckett] | Katz und Maus. Eine David-Hunter-Story | |
| idiom Let's get the / this show on the road. [sl.] | Pack mer's. [südd.] / Pack ma's. [österr.] [ugs.] | |
| It's a no-win situation. | Wie man's macht, ists / ist's falsch. [ugs.] | |
| film F Only Angels Have Wings [Howard Hawks] | S.O.S. Feuer an Bord | |
| bibl. quote The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years. [Psalm 90:10; KJV] | Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre. [Psalm 90,10; Luther 1984] | |
| RadioTV F Riptide [Australian series] | S.O.S. – Charterboot | |
| quality and safety <Q&S> | Qualität und Sicherheit <Q&S, Q & S> | |
| tech. telecom. black-to-white-to-black response times <BWB> | Schwarz-Weiß-Schwarz-Reaktionszeiten {pl} <S-W-S> | |
| constr. Portland blast furnace (slag) cement <PBFC> | Portlandhüttenzement {m} <CEM II/A-S + CEM II/B-S> [früher Eisenportlandzement genannt] | |
| Error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtum und Auslassung vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] | |
| Errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] | |
| electr. sample-and-hold circuit <S/H circuit, S&H circuit> | Sample-and-Hold-Schaltung {f} <S & H-Schaltung, S-&-H-Schaltung, S/H-Schaltung> | |
| audio electr. peak-peak {adj} <pp, p-p> [voltage] | Spitze-Spitze <ss, s-s> [Spannung] | |
| audio electr. peak-to-peak {adj} <pp, p-p> [voltage] | Spitze-Spitze <ss, s-s> [Spannung] | |
| hist. The Senate and Roman People <SPQR> [Senatus Populusque Romanus] | Senat {m} und Volk von Rom <S. P. Q. R., SPQR, S.P.Q.R.> | |
| med. subcutaneous infusion <s.c. infusion, SC infusion, sc inf, sc inf.> | subcutane Infusion {f} <s.c.-Inf, s.c.-Infusion> | |
| phys. strange quark <s quark, s> | Strange-Quark {n} <s-Quark, s> | |
| Does it taste good? | Schmeckt's? | |
| ling. print S [letter] | S {n} [Buchstabe] | |
| ling. print s [letter] | s {n} [Buchstabe] | |
| chem. sulfur <S> [Am.] | Schwefel {m} <S> | |
| chem. mineral. sulphur <S> [Br.] | Schwefel {m} <S> | |
| page <p.> | Seite {f} <S.> | |
| electr. unit siemens <S> | Siemens {n} <S> | |
| south <S> | Süden {m} <S> | |
| ..., right? | ..., stimmt's? | |
| 'twas | 's war | |
| ling. linking "s" | Fugen-s {n} | |
| ling. s interfix | Fugen-s {n} | |
| FoodInd. orange yellow S [E-110] | Gelborange S {n} | |
| FoodInd. sunset yellow FCF [E-110] | Gelborange S {n} | |
| print long s | langes s {n} | |
| rail commuter train | S-Bahn {f} | |
| rail suburban train | S-Bahn {f} | |
| rail streetcar stop [Am.] | S-Bahnhaltestelle {f} | |
| rail commuter train line | S-Bahnlinie {f} | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten