| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| RadioTV F Dr. Debolt [TaleSpin] | Dr. Debolt [Käpt'n Balu und seine tollkühne Crew] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| law Doctor of Canon and Civil Law <JUD, IUD, DUJ, DUI, DJU, DIU, UJD, UID, JUDr., Dr.iur.utr.> [juris / iuris utriusque doctor, doctor utriusque juris, doctor juris utriusque] | Doktor {m} beider Rechte <Dr. iur. utr., auch Dr. jur. utr., Dr. j. u.> | |
| med. tear of the perineum | Dammriss {m} <DR> | |
| MedTech. direct radiography <DR> | Direktradiografie <DR> {f} | |
| med. Doctor <Dr.> | Doktor {m} <Dr.> | |
| anat. dorsal margin <DM> | Dorsalrand {m} <DR> | |
| VetMed. toleration reflex [pigs, cows] | Duldungsreflex {m} <DR> | |
| film F Dr. Dolittle [Betty Thomas] | Dr. Dolittle | |
| RadioTV F Dr. Teeth [The Muppet Show] | Dr. Goldzahn | |
| RadioTV F House [also: House, M.D.] | Dr. House | |
| RadioTV F House, M.D. / House | Dr. House | |
| RadioTV F Dr. Slug [Darkwing Duck] | Dr. Schneck | |
| lit. F The Inner Circle [T. C. Boyle] | Dr. Sex | |
| RadioTV F Fortysomething | Dr. Slippery | |
| educ. Doctor of Engineering <D.Eng, D.Engr., Dr.Eng., Eng.D> | Doktoringenieur {m} <Dr.-Ing.> | |
| MedTech. digital radiography <DR> | digitale Radiografie {f} <DR> | |
| MedTech. digital radiography <DR> | digitale Radiographie {f} <DR> | |
| John Smith PhD | Dr. John Smith {m} | |
| film F The Young Doctors [Phil Karlson] | Chefarzt Dr. Pearson | |
| RadioTV F St. Elsewhere | Chefarzt Dr. Westphall | |
| RadioTV F Dr. Fright [Care Bears] | Dr. Angst [Glücksbärchis] | |
| film F Dr. Dolittle 2 [Steve Carr] | Dr. Dolittle 2 | |
| RadioTV F Dr. Julius Strangepork [The Muppet Show] | Dr. Julius Speckschwarte | |
| MedTech. direct radiography <DR> [EUR 17538] | Direktradiographie {f} <DR> [EUR 17538] | |
| acad. honorary doctor | Ehrendoktor {m} <Dr. h. c.> | |
| acad. honorary degree [doctoral degree] | Ehrendoktorat {m} <Dr. h. c.> | |
| disaster recovery <DR> | Disaster Recovery {n} <DR> [Informationstechnik] | |
| Dr. Jones is in attendance. | Dr. Jones behandelt gerade. | |
| pharm. rescue drops according to Dr. Bach | Notfalltropfen {pl} nach Dr. Bach | |
| RadioTV F Words and Deeds [House season 3] | Dr. Cuddys große Lüge | |
| RadioTV F Dr. Jekyll & Mr. Hyde [Maurice Phillips] | Dr. Jekyll & Mr. Hyde | |
| lit. F Aiding and Abetting [Muriel Spark] | Frau Dr. Wolfs Methode | |
| RadioTV F Silent Witness [seasons 8-9] | Gerichtsmediziner Dr. Leo Dalton | |
| RadioTV F Silent Witness [seasons 1-7] | Gerichtsmedizinerin Dr. Samantha Ryan | |
| RadioTV F Dr Bunsen Honeydew [The Muppet Show] | Prof. Dr. Honigtau Bunsenbrenner | |
| med. Doctor of Medicine | Doktor {m} der Medizin <Dr. med.> | |
| med. medicinae doctor <MD> | Doktor {m} der Medizin <Dr. med.> | |
| philos. Doctor of Philosophy <DPhil, PhD, DPh, D.Phil., Ph.D., D.Ph.> | Doktor {m} der Philosophie <Dr. phil.> | |
| law Doctor of Jurisprudence <J.D.> | Doktor {m} der Rechte <Dr. jur.> | |
| law Doctor of Laws <LLD> | Doktor {m} der Rechte <Dr. jur.> | |
| law legum doctor <LL D> | Doktor {m} der Rechte <Dr. jur.> | |
| law Doctor of Civil Law <DCL> | Doktor {m} des Zivilrechts <Dr. jur.> | |
| law juris civilis doctor <JCD> | Doktor {m} des Zivilrechts <Dr. jur.> | |
| film F The Imaginarium of Doctor Parnassus [Terry Gilliam] | Das Kabinett des Dr. Parnassus | |
| film F Madhouse [Jim Clark] | Das Schreckenshaus des Dr. Death | |
| film F The Abominable Dr. Phibes [Robert Fuest] | Das Schreckenskabinett des Dr. Phibes | |
| film F Torture Garden [Freddie Francis] | Der Foltergarten des Dr. Diabolo | |
| art F The Anatomy Lesson of Dr. Nicolaes Tulp [Rembrandt] | Die Anatomie des Dr. Tulp | |
| lit. F The Island of Doctor Moreau [H. G. Wells] | Die Insel des Dr. Moreau | |
| lit. F Dr. Havel After Twenty Years [Milan Kundera] | Dr. Havel zwanzig Jahre später | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten