|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [poet]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [poet]

Übersetzung 1 - 50 von 165  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

golden {adj}
108
goldig [poet.: golden]
threatening {adj} [clouds, glances, etc.]
16
dräuend [poet.: drohend]
golden {adj}
11
gülden [poet.]
soon {adv}
9
balde [poet.: bald]
fair {adj} [lovely]
7
holdselig [poet.] [veraltend]
certainly {adv}
6
gewißlich [alt] [poet., sonst veraltend]
full of life {adj} [pred.]blutvoll [fig.] [poet.]
sth. burgeonsetw. knospet [poet.]
pleasant {adj}gefallsam [veraltet] [poet.] [selten] [gefällig]
unhurriedly {adv}hastlos [selten] [poet.] [ohne Hast]
here {adv} [in this world] [rare]hienieden [veraltend] [noch regional, poet. od. hum.] [auch: hinieden]
down here {adv}hienieden [veraltend] [noch regional, poet. od. hum.] [auch: hinieden]
here below {adv}hienieden [veraltend] [noch regional, poet. od. hum.] [auch: hinieden]
here in this world {adv} [below]hienieden [veraltend] [noch regional, poet. od. hum.] [auch: hinieden]
heavenwards {adv}himmelan [poet.]
skyward {adv}himmelan [poet.]
skywards {adv}himmelan [poet.]
sweet {adj} [lovely, fair]holdselig [poet.] [veraltend]
(most) lovely {adj}holdselig [poet.] [veraltend]
idiom lovely as the morning {adj}morgenschön [poet.]
ruby {adj}rubinen [poet. für: rubinfarben, -artig]
[infinitely distant] {adj}sternenweit [poet.] [unendlich weit]
storm-tossed {adj}sturmgetrieben [bes. poet.]
innocent {adj}unschuldsrein [selten] [veraltet] [poet.]
a long time ago {adv}vorzeiten [poet.: vor langer Zeit]
in times of yore {adv} [dated] [a long time ago]vorzeiten [poet.] [vor langer Zeit, einstmals]
forest-crowned {adj}waldbekränzt [poet., selten]
in raptureswonnetrunken [poet.]
drunk with bliss {adj} [postpos.]wonnetrunken [poet.]
drunk with delight {adj} [postpos.]wonnetrunken [poet.]
wasteful {adj} [poet.] [destructive]wüst [poet.: zerstörerisch]
Verben
to loom [impend, threaten to happen]
84
dräuen [poet., hum.] [drohen (im Sinne von: bevorstehen, drohend näher rücken)]
to wet
55
feuchten [poet.] [befeuchten, benetzen]
to threaten [loom]
15
dräuen [poet.]
to advesperate [obs.] [rare] [poet.] [grow dark become night]
8
düstern [poet] [Nacht werden]
to light up [begin to glow]erglimmen [poet.] [zu glimmen beginnen; glimmend aufleuchten]
to arise from sth.etw.Dat. entkeimen [poet. fig.: entsprießen, erwachsen (Liebe etc.)]
to peek outhervorlugen [regional] [poet.]
to peep out [peek]hervorlugen [regional] [sonst poet.]
to advesperate [obs.] [poet.] [grow dark become night]nachten [schweiz.] [sonst poet.] [Nacht werden]
to subdue by kindnesssänftigen [veraltet] [poet.]
to rupture [burst, crack]zerspellen [selten] [oft poet.] [bersten, zersplittern]
Substantive
meadow [piece of low ground near a river]
783
Aue {f} [poet. od regional] [an einem Bach oder Fluss gelegenes flaches Gelände mit saftigen Wiesen]
damsel [archaic, poet.]
465
Jungfer {f} [veraltet, poet.]
bower [literary] [woman's private room]
441
Gemach {n} [Privatzimmer einer Frau] [veraltet] [poet.] [selten noch geh.]
for. grove
358
Hain {m} [poet.] [kleiner lichter Wald]
geogr. strand [literary or Irish] [shore, beach]
74
Gestade {n} [poet.] [Küstenstreifen, Ufer]
chamber [archaic] [esp. private rooms of a noble person]
73
Gemach {n} [veraltet] [poet.] [selten noch geh.]
lit. haze
63
Duft {m} [poet.: Dunst]
firmament [literary]
62
Himmelszelt {n} [poet.] [Himmelsgewölbe]
» Weitere 9 Übersetzungen für poet außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bpoet%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [poet] suchen
» Im Forum nach [poet] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Poebene
Poeciliiden
Poeciliidenart
Poecilogonie
Poem
Poeme
Poenformel
Poes
Poesie
Poesiealbum
• Poet
poet.
Poeta
Poeta laureatus
Poetaster
Poètes
Poètes maudits
Poetik
Poetin
poetisch
poetische

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung