|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: funeral
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: funeral

NOUN   a funeral | funerals
funeral {adj}
Begräbnis-
funeral {adj} [e.g. address or speech, car, cortege or procession, feast or meal]
Leichen- [z. B. Rede, Wagen, Rede, Zug, Schmaus]
funeral
Beerdigung {f}
Begräbnis {n}
Bestattung {f} [Feier]
Beisetzung {f} [geh.]
Leich {f} [südd., österr.: Begräbnis] [ugs.]
Leichenbegräbnis {n}
Bestattnis {f} [westösterr.]
letztes Geleit {n} [geh.] [verhüllend] [Beerdigung]
Begräbnisfeier {f}relig.
funeral [archaic or literary] [procession]
Leichenzug {m} [geh.]
to attend sb.'s funeral
zu jds. Beerdigung gehen
jdm. das letzte Geleit geben [geh.]
to be sb.'s funeral [coll.]
jds. Bier sein [ugs.] [jds. Angelegenheit]
to preach sb.'s funeral
die Trauerfeier für jdn. abhalten
(funeral) bidder
Leichenbitter {m}hist.
(funeral) bidder [female]
Leichenbitterin {f}hist.
Leichbeterin {f} [nordbayer. / oberpfälzisch]hist.
(funeral) bier
Leichenbahre {f}
(funeral) cortege
Leichenzug {m} [geh.]
letztes Geleit {n} [geh.] [Leichenzug]
(funeral) cortège
Leichenzug {m} [geh.]
(funeral) eulogy
Leichenpredigt {f}relig.
funeral (ceremony)
Bestattungsfeier {f}relig.
funeral (service)
Leichenbegräbnis {n}
Leichenbegängnis {n} [geh.]
funeral address
Grabrede {f}
Leichenrede {f}
funeral allowance
Sterbegeld {n}
funeral arrangements
Vorkehrungen {pl} für die Bestattung
funeral banquet
Totenschmaus {m} [Totenmahl]gastr.relig.
Totenmahl {n}artrelig.
funeral bell
Sterbeglocke {f}
funeral benefit
Sterbegeld {n}
funeral bidder
Leichenlader {m} [Leichenbitter]hist.jobs
funeral candle
Sterbekerze {f}relig.
funeral car
Leichenwagen {m}
Bestattungswagen {m} [Kfz, auch Eisenbahnwagen]
funeral ceremonies
Funeralien {pl}
Beisetzungsfeierlichkeiten {pl}
funeral ceremony
Begräbnisfeier {f}
Beerdigungsfeier {f}
Totenfeier {f} [Beerdigung]
Begräbniszeremonie {f}relig.
funeral chapel
Friedhofskapelle {f}archi.relig.
funeral cortege
Trauerzug {m}
Kondukt {m} [altertümlich]
Begräbniszug {m} [Leichenzug]
funeral costs
Beerdigungskosten {pl}
Bestattungskosten {pl}
funeral crown
Funeralkrone {f}hist.
funeral customs
Bestattungsbräuche {pl}ethn.
funeral director
Bestattungsunternehmer {m}
funeral expenses
Beerdigungskosten {pl}
Bestattungskosten {pl}
funeral feast
Leichenschmaus {m}
funeral flowers
Trauerblumen {pl}
funeral games
Leichenspiele {pl}
funeral guests
Trauergäste {pl}
funeral hall
Aufbahrungshalle {f}
funeral home
Begräbnisinstitut {n}
Bestattungsinstitut {n}
Beerdigungsinstitut {n}
Bestattungsunternehmen {n}
funeral insignia
Funeralinsignien {pl}hist.
funeral jar
Graburne {f}
funeral liturgy
Totenliturgie {f}relig.
funeral march
Trauermarsch {m}
funeral marches
Trauermärsche {pl}
funeral mass
Trauermesse {f}relig.
funeral meal
Leichenmahl {n}
Leichenschmaus {m}
Leichenessen {n} [schweiz.] [regional] [Leichenmahl]
funeral monument
Grabmonument {n}art
funeral music
Trauermusik {f}mus.
Leichenmusik {f}mus.
funeral oration
Grabrede {f}
Trauerrede {f}
Leichenrede {f}
funeral orator
Trauerredner {m}
Leichenredner {m}
funeral outfit
Trauerbekleidung {f}
funeral pace [slowest possible pace]
Trauerschritt {m}mil.
funeral parlor [Am.]
Leichenhalle {f}
Aufbahrungshalle {f}
Bestattungsinstitut {n}
Beerdigungsinstitut {n}
Bestattungsunternehmen {n}
Pietät {f} [Bestattungsinstitut]
funeral parlour [Br.]
Leichenhalle {f}
Aufbahrungshalle {f}
Bestattungsinstitut {n}
Beerdigungsinstitut {n}
Bestattungsunternehmen {n}
Pietät {f} [Bestattungsinstitut]
funeral party
Leichenschmaus {m}
Trauergemeinde {f}
Trauergesellschaft {f}
funeral pile [funeral pyre]
Scheiterhaufen {m} [zur rituellen Feuerbestattung]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung