|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Sam]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Sam]

parable of Nathan [2 Sam 12]
Nathanparabel {f}bibl.
structural aluminum malleable splint <SAM splint> [Am.] [SAM®]
Alu-Polsterschiene {f}FireRescMedTech.
American Beauty [Sam Mendes]
American BeautyfilmF
American Ninja [Sam Firstenberg]
American FighterfilmF
American Ninja 2: The Confrontation [Sam Firstenberg]
American Fighter II – Der AuftragfilmF
Army of Darkness [Sam Raimi]
Armee der FinsternisfilmF
Bloodstorm [Sam Millar]
Die Bestien von Belfastlit.F
Bring Me the Head of Alfredo Garcia [Sam Peckinpah]
Bring mir den Kopf von Alfredo GarciafilmF
Bye Bye Love [Sam Weisman]
Bye Bye, LovefilmF
Casanova Brown [Sam Wood]
So ein PapafilmF
Catlow [Sam Wanamaker]
Catlow - Leben ums VerreckenfilmF
Convoy [Sam Peckinpah]
ConvoyfilmF
Cross of Iron [Sam Peckinpah]
Steiner - Das Eiserne KreuzfilmF
Darkman [Sam Raimi]
DarkmanfilmF
Elephant Juice [Sam Miller]
Elephant JuicefilmF
Fifty Shades of Grey [Sam Taylor-Johnson]
Fifty Shades of Grey - Geheimes VerlangenfilmF
Flushed Away [David Bowers, Sam Fell]
Flutsch und wegfilmF
Fool for Love [play: Sam Shepard, film: Robert Altman]
Liebestoll [Film auch engl. Titel]filmlit.F
For Love of the Game [Sam Raimi]
Aus Liebe zum SpielfilmF
For Whom the Bell Tolls [novel: Ernest Hemingway, film: Sam Wood]
Wem die Stunde schlägtfilmlit.F
George of the Jungle [Sam Weisman]
George – Der aus dem Dschungel kamfilmF
Goodbye, Mr. Chips [Sam Wood]
Auf Wiedersehen Mr. Chips / [DVD-Titel] Goodbye, Mr. ChipsfilmF
Irina Palm [Sam Garbarski]
Irina PalmfilmF
Jarhead [Sam Mendes]
Jarhead – Willkommen im DreckfilmF
Junior Bonner [Sam Peckinpah]
Junior BonnerfilmF
Major Dundee [Sam Peckinpah]
Sierra CharribafilmF
Nothing But Trouble [Sam Taylor]
Die Leibköche seiner Majestät / [TV-Titel] Nichts als ÄrgerfilmF
Oz the Great and Powerful [Sam Raimi]
Die fantastische Welt von OzfilmF
Pat Garrett & Billy the Kid [Sam Peckinpah]
Pat Garrett jagt Billy the KidfilmF
Revolutionary Road [novel: Richard Yates, film: Sam Mendes]
Zeiten des Aufruhrsfilmlit.F
Ride the High Country [Sam Peckinpah]
SacramentofilmF
Road to Perdition [Sam Mendes]
Road to PerditionfilmF
Safety last! [Fred C. Newmeyer, Sam Taylor]
Ausgerechnet Wolkenkratzer! / Sicherheit spielt keine RollefilmF
Saratoga Trunk [Sam Wood]
Spiel mit dem Schicksal [auch: Abrechnung in Saratoga]filmF
Silent Tongue [Sam Shepard]
Schweigende Zunge / Schweigende Zunge – Die Rache der GeisterfilmF
Skyfall [Sam Mendes]
James Bond 007: SkyfallfilmF
Spectre [Sam Mendes]
James Bond 007: SpectrefilmF
Straw Dogs [Sam Peckinpah]
Wer Gewalt sätfilmF
Tempest [Sam Taylor] [1928]
Wetterleuchten [1928]filmF
The Dark Place [Sam Millar]
Die satten Totenlit.F
The Getaway [Sam Peckinpah]
GetawayfilmF
The Gift [Sam Raimi]
The Gift – Die dunkle GabefilmF
The Osterman Weekend [Sam Peckinpah]
Das Osterman WeekendfilmF
The Quick and the Dead [Sam Raimi]
Schneller als der TodfilmF
The Tale of Despereaux [Sam Fell, Robert Stevenhagen]
Despereaux – Der kleine MäuseheldfilmF
The Wild Bunch [Sam Peckinpah]
The Wild Bunch – Sie kannten kein GesetzfilmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung